» Chủ đề » Mẹo »Cuộc sống hack với một nam châm và găng tay

Lifehack với một nam châm và găng tay


Có vẻ như trong bộ phim "Chim đồng", một người tiên phong, giương cao khẩu hiệu, giữ móng tay trong miệng. Kết quả là anh ta đã nuốt nó, hoặc đánh rơi nó và không hiểu chính nó.

Để tránh những tình huống như vậy, có thể tạo ra một giá đỡ từ tính, như người cứu hộ CRAMBOMA đã làm. Công cụ và vật liệu sẽ cần đơn giản nhất.
-Quần ống;
- Một số nam châm neodymium phẳng;
-Light;
Súng -Gue;
- Găng tay làm việc;
- kéo;

Lifehack với một nam châm và găng tay


Cắt bỏ chiều dài cần thiết của ống co nhiệt và đặt nam châm vào đó.


Chúng tôi làm nóng co lại để nó ôm chặt xung quanh nam châm.

Sử dụng súng bắn keo, dán keo giữ nhiệt bằng nam châm vào găng tay.


Chúng tôi đeo găng tay và từ hóa các công cụ cần thiết (máy khoan, bit) hoặc vật tư tiêu hao (đinh, ốc vít).

Thích hợp cho chủ đề

Chủ đề liên quan

Thêm một bình luận

    • cườinhững nụ cườixaxađược rồikhông biếtyahookhông
      ông chủvết xướcđồ ngốcvângvâng-vânghung hăngbí mật
      xin lỗinhảynhảy2nhảy3ân xágiúp đỡđồ uống
      dừng lạibạn bètốttốt lànhcòingấtlưỡi
      hút thuốcvỗ taycraytuyên bốgiễu cợtdon-t_mentiontải về
      nhiệttôi rấtcười1mdacuộc họpmoskingtiêu cực
      không phảibỏng ngôtrừng phạtđọcsợsợ hãitìm kiếm
      chế nhạocảm ơncái nàyto_cluecựu sinh viêncấp tínhđồng ý
      xấubeeeđen_eyeblum3đỏ mặttự hàobuồn chán
      bị kiểm duyệtdễ chịubí mật2đe dọachiến thắngyusun_bespectacled
      shokrespekthahacó trướcchào mừngkrutoyya_za
      ya_dobryingười trợ giúpne_huliganne_othodifludcấmđóng
10 ý kiến
Trong ngôn ngữ chung của chúng ta đã từng có một từ như vậy - glitchAlo. "Đây là một trục trặc, và nó cũng là một trục trặc. Làm thế nào, những thứ khác nhau này? Và bạn ném xuống nước - một trục trặc, và điều đó."
Trục trặc ...
Ivan_Pokhmelev,
"Lifehoek" -
Tiếng Anh với một phương ngữ mạnh mẽ của Mỹ-Belizean.

Cuộc sống là cuộc sống và từ "Hoek" trong tiếng Anh. bản dịch giống như "Motiga" hoặc "Hook".

Toast "Vital hook" cũng là một lựa chọn
Trích dẫn: Tiêu chuẩn mới
"Lifehoek"

Tôi lúng túng hỏi bằng ngôn ngữ gì?
Evgeny Georgievich,

Con đường sẽ là con đường.

Từ "lifehoek" có nhiều khả năng được dịch là "phao cứu sinh", nhưng nó được sử dụng theo nghĩa bóng, trong đó nó rất có thể sẽ bị nhàm chán là: "hiểu biết hàng ngày
Tác giả
Evgeny Georgievich,
Tại sao sử dụng hack cuộc sống ngu ngốc? Để uốn cong trước ai? Điều gì không thích "cách" của Nga?
- Không xác định trước người mà tôi đã trích dẫn khi viết hack cuộc sống? Bạn có thể bực bội bao nhiêu tùy thích, nhưng đó là tài sản của lời nói, để dệt thành những từ ngữ có sức mạnh hơn của ngôn ngữ khác. Ví dụ để đưa ra?
Evgeny Georgievich
Tại sao sử dụng hack cuộc sống ngu ngốc? Để uốn cong trước ai? Điều gì không thích "cách" của Nga?
pogranec,
kẹo cao su sẽ khá yếu
Vì vậy, tôi đã viết: để thửcho một lý thuyết mà không thực hành ... vâng
Tác giả
Korolev,
Tôi sẽ thử cao su từ niêm phong cửa tủ lạnh
kẹo cao su sẽ khá yếu
tin tặc cuộc sống CRAMBOMA
Sự giám sát của Freud? Tôi sẽ thử cao su từ niêm phong cửa tủ lạnh. vâng
Không lấy thẻ tín dụng từ tính chính với găng tay đó, nếu không tiền sẽ biến mất, mặc dù nó có thể tăng

Nhận xét gần đây

Tất cả ý kiến

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc:

Đưa nó cho điện thoại thông minh ...